Szeretnél mélyebben belemenni a elemzésébe, vagy esetleg Virginia Woolf más műveinek magyar recepciója érdekel?
Amikor az Orlando magyar feliratait vagy fordításait olvassuk, egy különleges nyelvi játéknak leszünk tanúi. A magyar nyelv – mivel nincsenek benne nyelvtani nemek – sajátos, szinte misztikus közeget teremt Orlando alakjának. Míg angolul a „he” és a „she” váltása drasztikus cezúra, addig magyarul a „személy” folyamatossága még természetesebbnek hat.
Az élet nem lineáris szakaszokból, hanem megélt pillanatokból áll.
Szeretnél mélyebben belemenni a elemzésébe, vagy esetleg Virginia Woolf más műveinek magyar recepciója érdekel?
Amikor az Orlando magyar feliratait vagy fordításait olvassuk, egy különleges nyelvi játéknak leszünk tanúi. A magyar nyelv – mivel nincsenek benne nyelvtani nemek – sajátos, szinte misztikus közeget teremt Orlando alakjának. Míg angolul a „he” és a „she” váltása drasztikus cezúra, addig magyarul a „személy” folyamatossága még természetesebbnek hat. Orlando felirat magyar
Az élet nem lineáris szakaszokból, hanem megélt pillanatokból áll. Szeretnél mélyebben belemenni a elemzésébe