Ioana Radu - De La Primrie-n Sus -

: The protagonist takes their horse and whip to cross the hill to Măciuca , described as a large commune where girls come out to meet them.

: It begins with the imagery of all the lamps in the village going out "from the town hall up," except for one—the star-like light burning in the window of a loved one ("mândruța"). Ioana Radu - De la primrie-n sus

"De la primărie-n sus, Lino, Leano Toate lămpile s-au stins, Lino, Leano Numai la mândruța mea, Lino, Leano Arde lampa ca și-o stea, Lino, Leano" : The protagonist takes their horse and whip

The song follows a simple, direct narrative about a journey through the village and a night of revelry: : The song has no known author and

: While many have performed it, including Ion Dolănescu, Ioana Radu's 1945 recording with the Spirescu-Oltenița Orchestra remains a definitive version.

: The song has no known author and belongs to the living oral tradition, passed down through performance rather than written scores.

: The song transitions into a scene of "enchanted" wine served from decorated jars, followed by an energetic "Hora" dance filled with Oltenian songs and "haiducesti" (outlaw-style) shouts. Artistic Significance