Ahi Anta Hurrun Arapca Sozleriyle Turkce Apr 2026
Bu neşidin veya farklı yorumlarını da merak eder misiniz?
Aşağıda bu eserin Arapça sözleri, okunuşu ve Türkçe anlamı yer almaktadır: Arapça Metin Türkçe Anlamı أخي أنت حرٌّ وراء السدود Ahi ente hurrun vera'es-sudûd Kardeşim, sen parmaklıklar ardında da hürsün. أخي أنت حرٌّ بتلك القيود Ahi ente hurrun bitilkel-kuyûd Kardeşim, sen o kelepçelerle de hürsün. إذا كنت بالله مستعصماً İzâ künte billâhi müsta'sımâ Eğer Allah'a sımsıkı bağlanırsan. فماذا يضيرك كيد العبيد Femâzâ yedîruke keydül-abîd Kulların tuzağı sana ne zarar verebilir ki? أخي ستبيد جيوش الظلام Ahi setebîdu cüyûşuz-zalâm Kardeşim, karanlığın ordularını yok edeceksin. ويشرق في الكون فجر جديد Ve yüşriku fil-kevni fecrun cedîd Ve evrende yeni bir şafak sökecek. فأطلق لروحك إشراقها Fe etlik lirûhike işrâkahâ Sen ruhunun aydınlığını serbest bırak. ترى الفجر يرمقنا من بعيد Terâl-fecra yermukunâ min ba'îd Şafağın bizi uzaktan izlediğini göreceksin. Eser Hakkında Kısa Bilgiler Ahi Anta Hurrun Arapca Sozleriyle Turkce
Özellikle Mısır'daki olaylar sırasında direnişin ve özgürlük arayışının simgelerinden biri haline gelmiştir. Bu neşidin veya farklı yorumlarını da merak eder misiniz
"Ahi Anta Hurrun" (Kardeşim Sen Özgürsün), Mısırlı düşünür tarafından hapishanedeyken kaleme alınan ve İslam dünyasında oldukça popüler olan bir neşiddir. Şiir, fiziksel esaretin ruhsal özgürlüğe engel olamayacağı temasını işler. karanlığın ordularını yok edeceksin.
Seyyid Kutub tarafından 1966 yılındaki idamından önce yazılmıştır.
Eser, Türkiye'de Abdullah Beyhan gibi sanatçılar tarafından seslendirilmiş, dünya genelinde ise Yahya Havva gibi isimlerle popülerlik kazanmıştır.
Ahi Ente Hurrun (muhteşem Neşid -şiir ) - İslam-tr Forum
© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (b11a102) — Переведено translators
This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.