: The tone shifts to the poet’s present reality in the city, expressing a deep yearning to return home and find peace "with a pure heart, as long ago".
: Ady describes a small village where church bells chime and hearts are filled with gratitude and "the Great God’s holy grace".
If you tell me what you're looking for, I can provide more details: of the poem in Hungarian. An English translation of the stanzas. Biographical info on Gyula Szabó or Ady Endre. Ady Endre - Karácsonyi rege Szabó Gyula előadásában